martedì, luglio 10, 2007

La classe di Silvio

L'Indipendet sostiene che Berlusconi abbia definito Margareth Tatcher "una bella gnocca": «Margaret Thatcher was una bella gnocca, a "great piece of pussy", Silvio Berlusconi declared this week, eulogising his ideological heroine as he lashed out at Romano Prodi's government». E giù a dire che il Berlusca è un uomo volgare. Ma tutto nasce da un errore di traduzione, come spiega nel dettaglio l'Agi: parlando della Tatcher infatti Silvio aveva detto, testualmente, «Se fosse stata una bella gnocca me la ricorderei ancora...». L'Indipendent invece ha frainteso e ha pensato che Silvio avesse fatto un complimento da bar alla celebre lady di ferro. Certo, al di là della traduzione è bello vedere che noi italiani sappiamo sempre farci riconoscere....
P.S.
Grazie a Francesco per la segnalazione.

Nessun commento: